留言与评论(共有 0 条评论) |
发布时间:2022-02-18 21:42:21
【球道人-问答180074】网络上流传乌龙球,是因为英文own goal的own的粤语译音,我个人认为这是一种错误的说法。 原因是乌龙,即使不会粤语,也可以通过网络渠道… 【球道人。
“乌龙球”是足球中一个很常见的说法,意思谁都知道。从语言的角度说,其来历大约是这样的:英语“own goal”(自进本方球门的球)与粤语的“乌龙”一词发音发音相。
网友神评: “乌龙球”,是足球比赛中一个很常见的说法。据最早的说法,原意为“owngoal”(踢进本队球门的球)。后来香港的足球解说员根据粤语近音,解说成“乌龙。
缘由:乌龙球”又名“杀人球”,最早源于英语的“OWN GOAL”一词,意为“自进本方球门的球”,后来香港球迷根据这个单词的发音,将其称为“乌龙球”。“自摆乌龙。
不算。如果直接任意球直接踢入本方球门,判给对方踢角球。这是FIFA的规则当中明文规定的 FIFA《足球竞赛规则》第十三章: 任意球直接任意球球进门所以要注意足。
网友神评: 乌龙球 是足球中一个很常见的说法,意思谁都知道。从语言的角度说,其来历大约是这样的:英语“own goal”(自进本方球门的球)与粤语的“乌龙”一词发。
网友神评: “乌龙球”又名“杀人球”,最早源于英语的“OWN GOAL”一词,意为“自进本方球门的球”,后来香港球迷根据这个单词的发音,将其称为“乌龙球”。“自。
网友神评: 乌龙球”是足球中一个很常见的说法,意思谁都知道。从语言的角度说,其来历大约是这样的:英语“own goal”(自进本方球门的球)与粤语的“乌龙”一词发。
网友神评: 得踢进啊 还必须是自家的
帽子戏法 在现代足球中,一个球员在一场比赛中独中三元被称作“帽子戏法”,英文为“Hat-trick”。 “帽子戏法”的来历 这个说法源于19世纪70年代在英国广为流。
留言与评论(共有 0 条评论) |
全站搜索